Thursday, March 23, 2017

22 la traduction automatisée des brevets !

Copyright © Françoise Herrmann

La traduction automatisée des brevets via PatentTranslate à l’OEB ou WIPO Translate à l’OMPI est à la fois très utile et très séduisante !

S’il existe une traduction du brevet en question ou de certaines de ses sections, le moteur de traduction la trouvera, et vous serez très surpris des résultats presque parfaits de la traduction automatisée.

Parfois, il y aura quelques segments incompréhensibles dans la traduction automatisée, faussés par des caractères errants du texte source, alors que les autres phrases de la traduction marchent parfaitement. Tant mieux, vous vous en servirez pour vous inspirer ou peut-être même texto dans votre traduction.

Mais, il faudra aussi faire très attention aux erreurs plus insidieuses que le charabia d’une juxtaposition aléatoire de caractères. Voici un exemple extrait du brevet FR2787715 intitulé Composition pharmaceutique comprenant un composé hypnotique ou un de ses sels pharmaceutiquement acceptable.

Il s’agit d’une procédé de lutte contre « l’usage d’un médicament aux dépens d’un tiers » c’est-à-dire une formulation des médicaments hypnotiques permettant de signaler que le médicament hypnotique a été introduit à l’insu dans une boisson alcoolisée ou autre.

Le terme « usage d’un médicament aux dépens d’un tiers » apparait dans la traduction automatisée comme « creep function ». Cette traduction automatisée ne veut strictement rien dire, mais cela n’a pas empêché qu’elle soit de surcroit reprise par de nombreux autres outils de traduction en ligne.  Il est vrai que la traduction « creep function » laisse quand même supposer qu’une telle fonction « creep » existe puisque les personnes qui détournent l’usage d’un médicament sont effectivement des « creeps » (au sens très populaire  de « crapule » pour le terme « creep » ), sans explorer d’autres associations au sens de « furtif » ! 

Des exemples comme celui ci, il y en a beaucoup!

Ainsi, il faudra toujours vérifier dans un dictionnaire, ou autres sources officielles, les termes techniques que vous ne connaissez pas, et qui vous seront proposés par la traduction automatisée -- surtout lorsque ceux-ci s’inscrivent dans des phrases correctes, avec un sens d’apparence possible, tout au moins tiré par les cheveux....! 

Réferences
PatentTranslate à l'OEB
WIPO Translate à  l'OMPI

No comments:

Post a Comment